宗教活動への強制参加、日本でも児童虐待に位置づけへ

宗教活動への強制参加、日本でも児童虐待に位置づけへ

法律では、身体的虐待、性的虐待、ネグレクト、心理的虐待の4種類を定めています。

東京 – 日本の厚生労働省の新しいガイドラインでは、宗教団体のメンバーが子供を脅したり、宗教活動に参加させたりする行為や、宗教の教義に基づいて子供の進路を妨げる行為を、虐待に分類することになるそうです。

読売新聞が引用した無名の情報筋によると、厚生労働省は、統一教会(正式名称は世界平和統一家庭連合)のような宗教団体に関連して浮上した児童虐待の問題に地方自治体が対処するためのガイドラインの初稿を準備しているという。

2022年、安倍晋三元首相が宗教団体に長年の恨みを持つ男に射殺され、物議を醸した統一教会が注目されるようになった。

宗教団体の信者の子どもたちは、過去にこの問題に対する当局の対応を批判している。

児童相談所や警察が虐待の訴えに応じず、「信教の自由は憲法で守られているから、どうしようもない」と子どもたちに言ったという。

同省は10月、自治体に対し、宗教上の問題だからといって場当たり的な対応をしないよう指示した。また、このようなケースに対応する際に当局が注意すべき点をガイドラインで具体的に示す作業も行っている。

関係者によると、想定しているガイドラインは一問一答形式で、信仰に基づく子どもに対する行為が、児童虐待防止法に規定する虐待に該当するかどうかを明記する予定だという。

法律では、身体的虐待、性的虐待、ネグレクト、心理的虐待の4種類を定めています。

宗教活動に参加しなければ地獄に落ちると言って恐怖心を煽ったり、進路の決定を妨げたりすることは、ガイドラインでは心理的虐待・ネグレクトとされています。

また、多額の寄付をした結果、子どもに十分な食事や住居を提供する経済的余裕がなかったり、宗教観の違いから友人との交流を妨げ、子どもの社会性を損なうような行為もネグレクトとなります。

本ガイドラインでは、児童相談所や自治体が対応する際に、教義に基づく考え方や価値観に影響されて、子どもが虐待による被害を認識できない可能性に特に留意するよう求めています。

また、保護者へのアドバイスが虐待を拡大させ、宗教団体から家庭への圧力が強まることも懸念される。こうしたことから、ガイドラインでは、子どもの安全を最優先し、躊躇なく一時保護に踏み切ることを求めていく。

18歳以上で児童相談所の保護対象外の子どもについては、自治体が法律相談所や福祉事務所などの相談窓口を紹介するようにする。

児童相談所には、すでに虐待への対応に関するガイドラインが存在するが、宗教信者の子どもに特化して考案されるのは今回が初めてとなる。

同省は、問題のある子どもたちの一部から行った聞き取り調査をもとに、このガイドラインの策定を進めている。

Forced participation in religious activities to be classified as child abuse in Japan

The law stipulates four types of abuse: physical, sexual, neglect and psychological.

TOKYO – New health ministry guidelines in Japan will classify as abuse any acts by members of religious groups who threaten or force their children to participate in religious activities, or that hinder a child’s career path based on religious doctrine.

According to unnamed sources cited by Japanese daily Yomiuri Shimbun, the Health, Labour and Welfare Ministry is preparing its first draft of guidelines to help local governments deal with issues of child abuse that have emerged in connection with religious groups such as the Unification Church, officially known as the Family Federation for World Peace and Unification.

The controversial Unification Church came to attention in 2022 after former prime minister Shinzo Abe was fatally shot by a man with longstanding grudges against the religious group.

Children of religious groups’ followers have criticised the authorities’ handling of this issue in the past.

They have said child consultation centres and the police did not respond to their complaints of abuse, telling the children there was nothing they could do because freedom of religion is protected under the Constitution.

In October, the ministry told local governments not to make perfunctory responses simply because a problem is religious in nature. It is also working to outline specific points in the guidelines that the authorities should be aware of when dealing with such cases.

According to the sources, the envisaged guidelines will be in a question-and-answer format and will specify what faith-based acts against children fall under the categories of abuse as stipulated in the Child Abuse Prevention Law.

The law stipulates four types of abuse: physical, sexual, neglect and psychological.

Inciting fear by telling children they will go to hell if they do not participate in religious activities, or preventing them from making decisions about their career path, is regarded as psychological abuse and neglect in the guidelines.

Other acts that will constitute neglect include not having the financial resources to provide adequate food or housing for children as a result of making large donations, or blocking their interaction with friends due to a difference in religious beliefs and thereby undermining their social skills.

When taking action, the guidelines will urge child consultation centres and local governments to pay particular attention to the possibility that children may be unable to recognise the damage caused by abuse after being influenced by doctrine-based thinking and values.

In addition, there are concerns that giving advice to parents may cause the abuse to escalate and bring increased pressure from religious groups on the families. In the light of this, the guidelines will call for making the safety of children the top priority and taking them into temporary protective care without hesitation.

For children 18 years of age or older and not eligible for protection by child consultation centres, local governments should instead refer them to legal support centres, welfare offices and other consultation facilities.

Guidelines already exist for child consultation centres on how to respond to abuse, but this will be the first time that they are devised specifically for children of religious followers.

The ministry has been developing these guidelines based on interviews conducted with some of the children in question.